Le mot vietnamien "dân nghèo" signifie littéralement "population pauvre". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.
Phrase simple : "Ở Việt Nam, dân nghèo cần nhiều sự giúp đỡ."
Traduction : "Au Vietnam, la population pauvre a besoin de beaucoup d'aide."
Phrase complexe : "Chương trình này nhằm hỗ trợ dân nghèo vượt qua khó khăn."
Traduction : "Ce programme vise à aider la population pauvre à surmonter les difficultés."
Dans un contexte plus formel, "dân nghèo" peut être utilisé pour parler des politiques gouvernementales qui visent à réduire la pauvreté ou à soutenir les groupes vulnérables. Par exemple, dans une discussion sur la durabilité économique, on pourrait dire : "Các biện pháp phát triển bền vững cần chú ý đến lợi ích của dân nghèo."
Traduction : "Les mesures de développement durable doivent prendre en compte les intérêts de la population pauvre."
Le mot "dân" peut également être utilisé dans d'autres combinaisons pour désigner d'autres groupes, par exemple : - Dân giàu : population riche - Dân tộc : ethnie ou groupe ethnique